Страницы

пятница, 31 августа 2012 г.

Медсестры и медбратья


В русском языке почему-то отсутствует слово для обозначения мужчин, имеющих сестринское образование. В моем дипломе под вполне мужской фамилией и однозначно мужским именем красуется гордая надпись медицинская сестра”. Самое забавное, наблюдать за потугами пациентов, которые пытаются корректно позвать мужчину, выполняющего обязанности медицинской сестры. Часто люди просят позвать “медбрата, но тут же сомневаются в своей правоте, так как слово медбрату многих ассоциируется с санитаром. Другие пациенты дают волю своей фантазии и вызывают ... ну, вот этого, парня в халате, который на врача учится”. Насколько трогательно звучит словосочетание “эй, позови-ка сестричкуи сколько сложностей создают мужчины, работающие медицинскими сестрами. Все вышеперечисленное, понятное дело, не добавляет авторитета и без того трудной и мало кем уважаемой профессии мужчины-медсестры. В Квебеке существует четкое разделение: женщина-медсестра называется «infirmière, f», мужчина-медсестра обозначается как «infirmier, m». Равенство половых отличий четко соблюдается и в названии ордена: «Ordre des infirmières et infirmiers auxiliaires du Québec», что дословно переводится как Орден вспомогательных медсестер и медбратьев Квебека”.